英語圏市場向けサポート拠点
年中無休の請求・サポート:5人のエージェントから7チャンネルで25人のフルタイム従業員へ
導入事例 | English HUB × グローバル旅行業界企業
24時間365日のクレーム・アシスタンスサポート – 創業から規模拡大まで
初めてのアウトソーシングから7チャネル25名のFTEまで。
課題
アウトソーシング経験なし。急成長を目前に控え、失敗は許されない。あるグローバルな旅行会社は、これまで顧客サポートを社内でまかなってきました。小さなチームが正式なトレーニングプログラムや文書化された運用慣行なしで、世界中でクレームやサポートに対応していました。しかし、急速な成長を目前に控え、基本的なサポート業務に認可された保険代理店を使用することによる高額な人件費を抱えていたため、これまで経験したことのない飛躍を遂げる必要がありました。それが、初のBPOパートナーシップです。
ソリューション
小さく始めて、正しく構築し、自信を持ってスケールアップしましょう。
トランスコスモスは、段階的なアプローチを設計しました。まず5人のエージェントでモデルを検証し、運用への信頼が高まるにつれて25人のFTEにまで着実に拡大しました。初日から、私たちはまだ存在しなかったインフラストラクチャの構築に注力しました。具体的には、トレーニングプログラム、文書化されたプロセス、サービスレベル標準、そして7つのチャネルにわたる完全なマルチチャネル機能です。
- 5人のエージェントから25人のFTEへと段階的に展開し、各段階で範囲を拡大
- ゼロから正式なトレーニングプログラムと運用上のベストプラクティスを確立
- 7つのチャネルにわたる完全なマルチチャネルサポートを構築
- 世界中の旅行者向けに24時間365日のグローバルカバレッジを提供
結果
ゼロからスケーラブルへ。社内からグローバルへ。
-
移行の成功
完全な内製化から拡張可能なBPO運用へ
-
5人 → 25人のFTE
段階的なアプローチとスコープの拡大を通じて規模を拡大
-
一貫したサービスレベル
と確立された運用ベストプラクティス
-
24時間体制のグローバル対応
あらゆる市場の旅行者をサポート
トランスコスモスを選ぶ理由
初めて外部委託する企業に最適なパートナー。
- 成長の可能性が不確実でも小規模から開始する意欲
- 持続可能なパフォーマンスで規模を拡大する実証済みの能力
- ゼロからベストプラクティスと業務効率を確立する専門知識
- カスタマーサポートインフラをゼロから構築するための信頼できるパートナー
FAQ
Q1: What specific operational scalability has been achieved through the transcosmos English HUB?
A1: The project demonstrated exceptional scalability, successfully transitioning from a small-scale pilot of 5 agents to a robust dedicated team of over 25 FTEs. Furthermore, we have a proven track record of scaling operations to over 100 agents. This growth allowed the client to move from localized internal operations to a scalable BPO framework capable of supporting customers across 7 different communication channels.
Q2: How does the English HUB address the challenges of managing 24/7 global operations?
A2: The English HUB provides comprehensive round-the-clock coverage, ensuring seamless assistance for a global audience 24/7/365. By centralizing support, we overcome common operational hurdles such as a lack of formal training, undocumented practices, and high labor costs associated with utilizing specialized internal resources for routine support tasks.
Q3: How does transcosmos ensure service quality during the initial transition to BPO?
A3: We utilize a structured documentation-first approach. By developing comprehensive Standard Operating Procedures (SOPs) and implementing a phased training program, we ensure that your brand's unique service standards are preserved and enhanced throughout the operational migration.
Q4: Can your support model accommodate fluctuations caused by seasonality or specific events?
A4: Yes. Our infrastructure is engineered for agility. We specialize in a "Startup to Scale" strategy, enabling us to rapidly expand from a small core team to a large-scale operation in alignment with business growth, seasonal peaks, or sudden surges in demand.