アジアの地域専門知識
大規模なコンテンツモデレーション:アジア6市場で5,000人以上のFTEを導入
ケーススタディ | アジアの地域専門知識 × グローバル動画プラットフォーム
コンテンツモデレーションに不可欠な現地文化の専門知識。
コンテンツモデレーションには、プロセスの効率性だけでなく、現地の文化、感受性、規制に対する深い理解が必要です。
課題
単一のグローバルスタンダードでは不十分でした。あるグローバル動画プラットフォームは、日本、韓国、ASEAN全体で多言語コンテンツモデレーションを、スピードと規模をもって行う必要がありました。一般的なオフショア統合では、正確で地域に配慮したモデレーション決定に必要な文化的ニュアンスを提供できませんでした。彼らが必要としたのは、単に言語を話すだけでなく、コンテンツの背景にある文化を真に理解しているチームでした。
ソリューション
5,000人以上のフルタイム従業員。6つの市場。1つの統合されたオペレーション。
トランスコスモスは、グローバル統一マネジメントの下、6つの市場に現地の言語に対応するチームを配置しました。グループ全体での知識共有を通じて、地域ごとの文化的専門知識と標準化された運用品質を融合しています。
サービス範囲:
動画・画像・テキストモデレーション / 広告コンテンツ・ECサイトコンテンツモデレーション
市場導入:
-
日本
600名の正社員
日本語
-
韓国
500 FTE
韓国語
-
ベトナム
600 FTE
ベトナム語
-
インドネシア
1,300 FTEs
インドネシア語
-
マレーシア
100 FTE
マレー語
-
タイ
1,000 FTEs
タイ語
結果
正確性。迅速性。文化への配慮。そして大規模対応。
- 5,000名以上の専任スタッフが、6つの市場で正確かつ文化を考慮したモデレーションを提供
- 各市場の専門知識を活かした年中無休24時間体制の運用
- 業界トップクラスの迅速性で、迅速なコンテンツ意思決定を実現
- グループ全体の知識共有による標準化された運用品質
- 正確性と迅速性でパフォーマンス上位5社に認定